Sleeping pills, no sleeping dogs lie never far enough away...
Сначала цитата не из песни:
«Мир есть смех Бога, и смех есть мир смеющегося. Кто смеется, возвышается до Бога, до миниатюрного создателя веселого творения, до истребления ничто, до противоречащего противоречию» Zeising. 1855. S. 289
Совсем недавно слушала песню, в которой присутствовал мотив "смеха бога", того, что все сущее - его смех (может быть, еще игра, но про смех точно было, и не раз), песня невеселая, на русском, голос мужской. Думала, что это Веня Дркин, но у него пока что такого текста не нашла.
Ищу эту песню. Если кто-то вспомнит другие произведения на ту же тему смеха-бога-игры, тоже приятно будет.
Может, кто-то знает, о чем я говорю?
«Мир есть смех Бога, и смех есть мир смеющегося. Кто смеется, возвышается до Бога, до миниатюрного создателя веселого творения, до истребления ничто, до противоречащего противоречию» Zeising. 1855. S. 289
Совсем недавно слушала песню, в которой присутствовал мотив "смеха бога", того, что все сущее - его смех (может быть, еще игра, но про смех точно было, и не раз), песня невеселая, на русском, голос мужской. Думала, что это Веня Дркин, но у него пока что такого текста не нашла.
Ищу эту песню. Если кто-то вспомнит другие произведения на ту же тему смеха-бога-игры, тоже приятно будет.
Может, кто-то знает, о чем я говорю?
на английском, правда)